Mi \awng khawm, ei \awng khawm thiem ei
tiu
‘Goodbye Party for Miss Pushpa T.S.’,
Nissim Ezekiel (1924-2004), Anglo-Indian poet, a i ziek ka hang tiem nawn chu,
exam ding ngaituo r^na tiem hunlai kha a liem ta bawka, a poem-in a tarlanghai khelah,
inzawmna nei tho si, ngaituona dang a mi hung pek chu tie. Chu ngaituona chu
ieng dang rak nilovin, ka lo ngaituo rawp hlak ei \awng-Hmar \awng- hmangdanah,
a bikin Duhlian \awng (Mizo \awng ti a official-a hriet tah) le thiemkawp haiin
ei hmang danah], felhlel ni-a ka hriethai chungchang thu a nih. Chuong ang
ngaituona mi hung petu chu vawikhat hang tiem khawma hrietthiem thei nghal a nih. Hieng
hin:
Goodbye
Party for Miss Pushpa T.S.
Friends,
our dear sister
is departing for foreign
in two three days,
and
we are meeting today
to wish her bon voyage.
You are all knowing, friends,
What sweetness is in Miss Pushpa.
I don't mean only external sweetness
but internal sweetness.
Miss Pushpa is smiling and smiling
even for no reason but simply because
she is feeling.
Miss Pushpa is coming
from very high family.
Her father was renowned advocate
in Bulsar or Surat,
I am not remembering now which place.
Surat? Ah, yes,
once only I stayed in Surat
with family members
of my uncle's very old friend-
his wife was cooking nicely…
that was long time ago.
Coming back to Miss Pushpa
she is most popular lady
with men also and ladies also.
Whenever I asked her to do anything,
she was saying, 'Just now only
I will do it.' That is showing
good spirit. I am always
appreciating the good spirit.
Pushpa Miss is never saying no.
Whatever I or anybody is asking
she is always saying yes,
and today she is going
to improve her prospect
and we are wishing her bon voyage.
Now I ask other speakers to speak
and afterwards Miss Pushpa
will do summing up.
Hieng ang Indian English (Vai Sap\awng
ti inla chieng mei a tih) hi vawisun chen khawm hin hriet ding le ngaitlak ding
a la tam khawp el. Indian News Channel \henkhata politician-hai debate ei
ngaitlak lem chun hriet ding a tam zuol. College kaihai khawma ei ruol-vaihai
le ei inbiek hunah hriet ding tam bawk a tih. Present Simple tense hmangna dinga
Present Progressive tense hmang tlat dam; Adjective thumal ‘foreign’, Noun anga
hmang dam; Vai\awnga hril nisien chu indik si ding, sienkhawm hieng-two three
days hang ti dam hi (entirnan-Ek do din me ho jayenge) Sap\awng hmangdan kalhmang
ruok chu a ni der si nawh. Sap\awng kalhmanga chu ‘two or three days’ ti ding a
nih. Conjunction ‘or’ hi a um ding a nih. ‘Just now I will do it’ ti khawm hi,
‘I will do it just now’ ti lem ding a nih. A tawi zawngin, hieng anga Sap\awng
hmang a ni pha hin, Sap\awng kalhmang a hraw nawh a, Vai\awng kalhmang zuiin
Vai\awng thumal aiah Sap\awng thumal inbukin a uma, chu chun Sap\awng nuizatum,
apuopa a hung siemdawk a nih. Hieng anga
\awng palzut hlak mihai hin, \awngtinin umzie neia inremkhawm dan/rurel
(organization/structure) an nei seng ti reng an hriet phak nawh. Hril sei dal
ei tih, ei thupui petsan pal ei tih.
|awng hmang indik kawngah, ei lamr$k d^n-
an s^ng an hn<oi haiin umzie inth<ktak a nei zie, sienkhawm chuong chu iengah
ei ngai nawzie chu hrillo, ei \awng ngei ei hmang pawl^wt zie hi, tulai Hmar social
networking \awng takin ‘A Nasha’ ‘Ei Nasha’. Social networking zuk hril kai
taka chun, ‘ninga tih’ tina dingah ’nieng
tih’, ‘ting ei tih’ tina dingah ‘tieng ei tih’ ti hai hin mit an sukkham
thei hle. Punctuation hmang indik lem chu ‘Kaha se’ a ni ringawt el. An
hrietsa-a an hmang indiknaw vel mei mei am ni ka sawn leh, thenkhat chun an lo hrietnaw
tak tak a lo nih.
Ei thupuiah lut ei tih. Ka nakawra lo
lut tah le cham zing hlak \henkhathai chu: ‘Ring a um nawh’ tina ding hmuna Duhlian
\awng tl<ka ‘A ring um nawh’ ti dam; ‘programme a fe zing/ programme a fe
lai zing a nih’ tina ding hmunah ‘programme a fe mek’ ti dam; ‘In l^n ding a ni?’
zuk ti a, Hmar \awng tl<k indik, a thumalin a hung fen el ding laiah, Duhlian
\awng tl<k ^wna ‘I l>l^ng ding a ni? ti dam; ‘mi hung sir ro’ tina ding
hmunah ‘mi hung tlaw ro ti dam’; ‘mi hung sir malam ro’ ti dingah ‘mi hung sir pa
ro’ ti dam; ‘I (dawr thuomhnawhai/thilhai) i zawr thei am ie?’ tina ding hmunah
‘I’n zawr thei am?’ ti dam; ‘ka khatin ka thaw thei nawh’ tina ding hmunah ‘keiman
ka thaw thei nawh’ ti hai hi an nih. Ka notebook-ah ka lo inchik pei naw leiin
ka hrietdawk el thei talo tamtak a um.
‘A ring um nawh’ ti hi Duhlian \awng ‘A
rin awm loh’ ti a inthawka hung suok a nih. Hmar \awng chun ‘Ring a um nawh’ ei
ti hlak. ‘Programme a fe m>k’ ti khawm hi Duhlian \awng hmanghai ti dan hlak
‘Programme a kal mek’ ti anthawka lak a nih. ‘M>k’ ti thumal hi Hmar \awng le
Duhlian \awngah a kawk a’n ang nawh. Hmar
\awnga chun ‘m>k’ ti thumal hi hieng hun/hmuna hai hin ei hmang deu tak hlak:
‘Programme an \an m>k, hung inhmaw deu ro’; ‘Bu an lo f^k m>k an tah, muong
taluo naw ro’. ‘M>k’ ti hi ‘v>l chie’, ‘sawt la fe lo’, hrilna’n ei hmang
hlak. Duhlian \awnga ruok chun, thil fe lai zing hrilna’n hmang hlak a nih (a
hmangna dang khawm chu a um tho.) ‘I l>l^ng ding a ni? ti khawm hi ‘Duhlian \awnga
an ti dan ‘I l>hl^ng dawn a mi/em ni? ti anthawka l^k a nih. Hmar \awng
chun, ‘I’n l^n ding a ni?’ ei ti el hlak. ‘Mi hung sir pa ro’ ti lem hi chu
nuizat a um; Duhlian \awng ‘Min rawn tlawh pah r’u’ ti anthawka l^k a nih. Hmar
\awng chun ‘Mi hung sir malam ro’ a nel. ‘I’n zawr thei am’ hang ti lem hi chu a kawk a
dang ie. D^wr kan nei ve a, nu pakhatin ka nu kuomah ‘I’n zawr thei am’ a ti ka
hriet hmasatak chun ka pang an za rak el. Duhlian \awnga ‘I inhralh thei em/ I
inhralh thei bawk maw? an ti hlak anga, ieng uksak s> s> lova Hmar \awnga
mi \henkhatin an lo inlet a nih.
|awngtinin thumal remkhawm dan/kalhmang
an nei seng ei ti ta khah. Thumal tinhai chun k^wk le umzie an nei el cho ni
lovin, sinthaw pawimaw tak an nei nawk pei a nih. |awng tl<k an siem/thunun
a nih. Hnamkhat sunga hmel dang dang puthaiin \awng tl<k inang ei hmang
theina san pakhat chu ei thumal hmanghai an ang lei a nih.
Ei thumal hmanghaiin nasataka ei \awng
tl<k an thunun ang bawk khan, ei thumal hmanghaiin \awng pakhat hmang zing
siin \awng tl<k in ang naw niei nuoi a min hmangtir thei a lo nih (in ang
rawng chu thil thei an nawh). Hienghin hang hril sei met inla. Ei thumal
hmanghai a’n ang naw chun, ei \awngtl<k inang naw’ng a ta, chulai karah ei i’nhnaipui
unauhai \awng ei lakl<t zing bawk si chun, ei \awng in a hmab^k chu, ch$mrala
um le \awng th$ (dead language) a inchang ni mei a tih.
Khawvel hmun tinah \awng le \awng inl^kpawl
hi dang ruol an nawh. |awng hausaknaah a’n chang ph^ lem rawp hlak. Thawlo
dinga inkhap chi khawm an nawh. Sienkhawm, m$ hnamzie/khawsakzie nuom p^wnga, a
\ha a sie thlier lova lo l^k el, a \hatnaw ang bawkin, \awng thuah khawm hin fimkhur
hle a \ha. |awng hausakna dinga, laklutna ding ^wmtaka lakl<t chu a \hat
vieu laiin, \awng r<r>l le tl<k suksie thei ding khawpa ‘ei inhrietpaw
tho annawm’ ti thum^wl changch^wia, mani \awng thumalhai hriet tumna nei der lova
um ruok hi chu ‘m^wlna chikhat’ ti inla indik a tih.
Hun s^wttak mani hnam \awng hmang
talohai le nu le pa’n an zir naw leia thiemlova lo seilien tahai, \hahnemngaitaka,
hung hmang inch<k m>khai hi inp^k an um takzet. Hieng ang mihai hi, lo
inch<ktira, keihruoi a, lampui indik kawkhmutu ding chu a lo thiemtasahai ni
awm tak ei ni lai, chuongchu ni lova, Mizorama inp>ml<t t^k lei el dam, Vai\awng
le Sap\awng hmang thiem lei el dam, Western Music ngaitl^k hlak lei el dama,
mani \awng ei inthlada ruok hi chu a zie naw deu a nih. Ho mei meia ei ngai lai
hin Hmar \awng hi la th$ng a ta, Hmar \awng a thi chun Hmar hnam hi dams^wt bik
naw nih. Chuleiin, m$ \awng khawm thiem ei tiu, ei \awng khawm thiem ei tiu.
R. L. Muon Inbuon
Kolasib, 6th Oct. 2014
(Hi ka article hi HSA Platinum Jubilee Souvenir a dingin ka contribute a insuo a nih. Editorial Board hai chungah ka lawm hle. )